ett hoppfullt requiem

av Per Harling

Ett requiem i 9 satser för:
Kör (SATB), stråkkvartett och orgel

Texter:  Per Harlingtraditionella mässtexter och Harry Blomberg  (sats nr 9)
Musik: Per Harling
Arrangemang av  Sören Ljungberg och Per Harling

loading...

1. Requiem aeternam - 2. Kyrie eleison - 3. Pie Jesu/Agnus Dei - 4. Sanctus
5. Libera me/Rädda mig - 6. In Paradisum - 7. Det gör så ont att leva
8. När tiden en gång ebbar ut - 9. Den svåra stunden

beställ:

Ett hoppfullt requiem

Pris:
1 495 kr
Inkl. 25% Moms
Antal:

Verket är utgivet som DIREKTNOTER
Läs mer om direktnoter→
 

När du köper verket får du tillgång till en lösenordsskyddad sida där du kan ladda ned samtliga noter till
din kör och ensemble såsom: 
 

Förord   Agenda   Partitur
Körsatser   Stråkstämmor
Orgelstämmor

samarbeten:

Under hösten kommer samtliga
satser att göras tillgängliga via
musiktjänsten We are voice
i samarbete med Körakademin.

Förord

Varje människas liv kan beskrivas mycket kort: Födelse-liv-död. Svårast är naturligtvis döden, inte minst för de anhöriga i deras sorg och saknad. Detta Requiem har kommit till under en tid då dödens närvaro varit mycket påtaglig i vårt land liksom globalt under pandemins obarmhärtiga och smärtsamma framfart. I skrivande stund har långt över fyra miljoner världen över gått bort, varav närmare femtontusen i vårt eget land, till följd av coronaviruset. I en av satserna i detta verk sjunger vi:


Det gör så ont att leva
när andra lider, dör.
Det är så svårt att fatta
att livet är så skört.

Det gör så ont att leva
med saknad i sitt bröst.
Det är så svårt att veta
hur sorgen finner tröst.


Själva ordet Requiem (= vila) har gamla rötter i den katolska kyrkan som ett latinskt begrepp för mässan över en bortgången människa. Med tiden har Requiem också blivit en genre för musikverk, som bygger på de gamla katolska, latinska mässtexterna. I detta mitt eget Requiem har jag också bevarat flera av de klassiska texterna på latin, dock avsevärt förkortade, och fyllt på här och var med svenska översättningar samt några helt nya svenska texter i några satser. Mellan de olika satserna finns även förslag på texter att läsas samt förslag på ett par psalmer att sjungas av församlingen. Verket är skrivet till minne av de bortgångna i vårt land, utifrån min egen tro, i ett försök att ge tröst och hopp i en utsatt och smärtsam tid. Kanske är framför allt allhelgonahelgen en lämplig tid för verkets framförande.

"Ett hoppfullt Requiem" är skrivet (i gott samarbete med kyrkomusikern och arrangören Sören Ljungberg)  för fyrstämmig kör, stråkkvartett och orgel. I första hand är verket tänkt att framföras av kör till ackompanjemang av en stråkkvartett. Har man dock inte möjlighet att av olika skäl få med en stråkkvartett, så kan verket framföras till endast orgel. Och naturligtvis kan både stråkar och orgel finnas med vid uppförandet. Orgeln är också ett lämpligt instrument vid instudering av verket.

Sångfågeln Musik har inför utgivningen av detta Requiem även gjort ett avtal med "We are voice", där professionella insjungningar finns tillgängliga stämma för stämma till hjälp för respektive körsångares instudering för sin egen stämma.


Per Harling
Augusti 2021
 

Sats 1

requiem aeternam

Requiem aeternam dona eis, Domine;
et lux perpetua luceat eis.


Svensk översättning:
Herre, ge dem den eviga vilan.
Och låt det eviga ljuset lysa över dem.

Text: Trad.

Sats 2

kyrie eleison

Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.


Svensk översättning:
Herre, förbarma Dig.
Kristus, förbarma Dig.
Herre, förbarma Dig.

Text: Trad.

Sats 3

pie jesu/Agnus dei

Pie Jesu
qui tollis peccata mundi
Dona eis requiem

Agnus Dei 
qui tollis peccata mundi
Dona eis requiem 


Svensk översättning:
Käre Jesus,
som tar bort världens synder,
ge dem vila.

Guds lamm,
som tar bort världens synder,
ge dem vila.

Text: Trad.

Sats 4

sanctus

Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.

Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.


Svensk översättning:
Helig, helig, helig,
Herre Gud Sebaot.
Himlarna och jorden är fulla av din härlighet. 

Hosianna i höjden.
Välsignad vare Han som kommer
i Herrens namn.
Hosianna i höjden.

Text: Trad.

Sats 5

libera me/Rädda mig

Libera me,
Domine de morte aeterna

Rädda mig, nådige Gud,
från den eviga döden,
rädda mig, Gud.

Text: Trad. / Per Harling

Sats 6

In paradisum

In Paradisum deducante angeli.
I paradiset må änglarna
ta emot dig.
Dona nobis requiem aeternam.
Ge oss av nåd din frid
och evig vila.

Text: Trad. / Per Harling

Sats 7

Det gör så ont att leva

Vers 1 (av 2)
Det gör så ont att leva,
när andra lider, dör.
Det är så svårt att fatta
att livet är så skört.

Det gör så ont att leva
med saknad i sitt bröst.
Det är så svårt att veta
hur sorgen finner tröst.

Text: Per Harling

Sats 8

När tiden en gång ebbar ut

Vers 1 (av 2)
När tiden en gång ebbar ut
kom, Kristus, var oss nära.
Var du vårt ljus vid livets slut
och sjung din sång om nådens djup,
som alltid skall oss bära.
Dona nobis requiem et pacem.

Text: Per Harling

Sats 9

Den svåra stunden

Den stund du tror att allt är slut
och stum i mörkret sitter
- den stunden skall du kämpa ut,
fast den är kall och bitter.

Ty efteråt skall du förstå,
att just vid soluppgången
är natten särskilt kall - men så
begynner fågelsången! 

Text: Harry Blomberg

SÅNGFÅGELN MUSIK
BÄLINGE-TORPVÄGEN 9
441 92 ALINGSÅS

Hemsida: www.sangfageln.se

Följ oss via Facebook

Kontakta oss via e-post